
Jewish Translation - Translating Jewishness
by: Magdalena Waligórska (Editor),Tara Kohn (Editor)
Publisher: Walter de Gruyter
Publication Date: 2018/5/22
Language: English
Print Length: 362 pages
ISBN-10: 3110547643
ISBN-13: 9783110547641
Book Description
This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience.
About the Author
This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience. Read more
Jewish Translation - Translating Jewishness
相关推荐
A Plato Reader: Eight Essential Dialogues
Paul and Diversity: A New Perspective on Σάρξ and Resilience in Galatians
Epistemic Ambivalence: Pentecostalism and Candomblé in a Brazilian City
Religious Life in the Late Soviet Union
Bernard Stiegler and the Philosophy of Education II: Experiments in Negentropic Knowledge
The Routledge Handbook of Philosophy and Europe
The Routledge Handbook of Religion and Politics in Europe
Education for Sustainable Development in the ‘Capitalocene’
电子书百科大全
评论前必须登录!
立即登录 注册